意味

And if we don't survive, I'd rather die than live a lie.

枫雨与时间

转眼间,是的,转眼间便结束了。无论是下落的秋色、雾霾抑或是断章的故事都无从制止时间的流逝,即使这世间的一切都试图变得浓稠而粘着,时间仍轻巧自己的步伐宣告休止的到来。
或许时间本身便不具有什么意义,唯一能知晓的便是地球又绕着太阳转了一周,仅此而已。

看着行道两旁的枫叶随着雨水在空中圆舞、落下,我又回想起了那个被奇妙所环绕的早晨——樱瓣从巴士的排气管中喷出,随即被干枯的扫帚拦起归拢。一面羞耻于那个脑中装满樱色的自己,一面看着垃圾箱旁两个装满的黑色塑料袋,我开始怀疑起眼前上演的可燃垃圾之舞。

恐龙们看着这一幕时心中会翻涌怎样的感情呢,会毫不关心地将树木推倒吗?我无从想象。

据说,明日将会有雪花落下;据说,明天将会有寒风吹响。事前知道未来的秘密是否也会被惩罚呢?
好在盖亚的魔法足够神奇。如同早已知道了会发生什么,也依旧会被未曾谋面的文字所俘获一般,天气也是如此,当置身于雪原的那一刻,才能真正体味到雪为何物。

今日,丧钟依旧在不断鸣响,落在背包上的枫叶却不为所动。
望向窗外,树叶依旧在风中颤动。只有我看到的此刻,看着我我不为所动。