意味

And if we don't survive, I'd rather die than live a lie.

来自雨的约定

左手的拇指破了。每次将它压在摇杆上,都感到掺杂着瘙痒的一丝疼痛,游戏终于无法再继续下去。放下手柄的一瞬间,弧形的伤口看起来很是喜悦,这也是快乐吗?
明明易拉罐的拉环有着很是清爽的触感,却造成了这样细小又别扭的伤口,实在让我有些感到挫败。

今天早晨,我在黑暗中隐约听到雨声,抱着对雨的期待入睡,醒来后却是如洗的蓝天。这当然是无可奈何的事,我没有能力和天空做下约定。无力感,挫败感,我的生活总是被这两根算不上漂亮的线所织就,如同一个密不透风的茧。

是的,茧。想来这或许是小时候的我唯一成功的驯养。热带鱼、小鸡、螃蟹……无一例外都在我的手边接连死去,每看到他们的尸体一动不动地摆在箱子中,我便无从反应。当那条很胖的热带鱼死去时,我躲进房间哭了起来,随之而来的又是某种淡然,“我大概是养不活任何东西了”。
蚕是唯一的例外。白胖的身体在桑叶上滚动,成茧,成蛾,留下一堆黄色的圆点后死去。即使如此小时候的我却始终无法对它报以欢慰,因为不理解这样的忙碌意义何在。李商隐对春蚕的赞颂更让它在我心中一度成为了傻子,一个只知吐丝的蠢货。

即使生活在茧中,我也没有变态发育的体质,长出翅膀更是无稽之谈。愚蠢的是原先的我,一想便知,即使是飞不了几米远的蛾子也有翅膀,这样一来就绝非没有希望。无疑,他们没有理由被我小看。

明天还会下雨吗,那样更好一些。